Tafseer 96

[96:1] |اقرأ - Read| باسم - in (the) name| ربك - (of) your Lord| الذي - the One Who| خلق - created -|

[96:2] |خلق - He created| الإنسان - man| من - from| علق - a clinging substance.|

[96:3] |اقرأ - Read,| وربك - and your Lord| الأكرم - (is) the Most Generous,|

[96:4] |الذي - The One Who| علم - taught| بالقلم - by the pen,|

[96:5] |علم - Taught| الإنسان - man| ما - what| لم - not| يعلم - he knew.|

[96:6] |كلا - Nay!| إن - Indeed,| الإنسان - man| ليطغى - surely transgresses,|

[96:7] |أن - That| رآه - he sees himself| استغنى - self-sufficient.|

[96:8] |إن - Indeed,| إلى - to| ربك - your Lord| الرجعى - (is) the return.|

[96:9] |أرأيت - Have you seen| الذي - the one who| ينهى - forbids|

[96:10] |عبدا - A slave| إذا - when| صلى - he prays?|

[96:11] |أرأيت - Have you seen| إن - if| كان - he is| على - upon| الهدى - [the] guidance,|

[96:12] |أو - Or| أمر - he enjoins| بالتقوى - [of the] righteousness?|

[96:13] |أرأيت - Have you seen| إن - if| كذب - he denies| وتولى - and turns away?|

[96:14] |ألم - Does not| يعلم - he know| بأن - that| الله - Allah| يرى - sees?|

[96:15] |كلا - Nay!| لئن - If| لم - not| ينته - he desists,| لنسفعا - surely We will drag him| بالناصية - by the forelock,|

[96:16] |ناصية - A forelock| كاذبة - lying,| خاطئة - sinful.|

[96:17] |فليدع - Then let him call| ناديه - his associates,|

[96:18] |سندع - We will call| الزبانية - the Angels of Hell.|

[96:19] |كلا - Nay!| لا - (Do) not| تطعه - obey him.| واسجد - But prostrate| واقترب - and draw near (to Allah).|